logo Centro de Documentación Teatral
Logo Don Galan. Revista de investigación teatral
imagen de fondo 1
imagen de fondo 2
NÜM 1

PortadaespacioSumario

espacio en blanco
1. MONOGRÁFICO

Logo Sección

1.7 · En el Centenario de Valle-Inclán: Águila De Blasón, dirigido por Adolfo Marsillach.

Por Guadalupe Soria Tomás y Eduardo Pérez Rasilla.
 

 

Figura además en el archivo un documento mecanografiado de 3 páginas que contiene modificaciones del texto para el montaje del María Guerrero. Son las que siguen:

ADAPTACIONES QUE SE INDICAN.

Texto original:
JORNADA SEGUNDA.-Escena cuarta.
Don Pedrito requiere la escopeta, y la molinera dando voces pretende huir a esconderse en la casa. No puede conseguirlo, y medrosa vuelve los ojos a la vereda. Un zagal, en la orilla del río, da de beber a sus vacas, y la molinera clama con más ahínco en demanda de socorro. El zagal, puesta sobre las cejas una mano, otea hacia el molino encaramado en una barda, y después se aleja con sus vacas, hilando agua de los hocicos, sin dejarlas que acaben de beber. Don Pedrito, sonriente y cruel, con una expresión que evoca el recuerdo del viejo linajudo, azuza a sus alanos, que se arrojan sobre la molinera y le desgarran a dentelladas el vestido, dejándola desnuda. Liberata, dando gritos, huye bajo el emparrado, y su carne tiene un estremecimiento tentador entre los jirones de la basquiña. Con los ojos extraviados se sube a un poyo para defenderse de los canes que se alzan de manos aulladores y saltantes, arregañados los dientes feroces y albos. Hilos de roja sangre corren por las ágiles piernas que palpitan entre los jirones. Bajo la vid centenaria revive el encanto de las epopeyas primitivas, que cantan la sangre, la violación y la fuerza. Liberata la Blanca suplica y llora. El primogénito siente con un numen profético el alma de los viejos versos que oyeron los héroes de las viejas lenguas, llegando adonde la molinera, le ciñe los brazos, la derriba y la posee. Después de gozarla la ata a un poyo de la parra con los jirones que aun restan de la basquiña, y se aleja silbándole a sus perros.
---
Versión escénica para el “María Guerrero”
Don Pedrito requiere la escopeta, y la molinera, dando voces, pretende huir a esconderse en la casa. No puede conseguirlo, y medrosa vuelve los ojos a la vereda. El primogénito con un numen profético el alma de los viejos versos que oyeron los héroes en las viejas llegando adonde la molinera le ciñe los brazos, la derriba y la besa.

Texto original
JORNADA TERCERA.- Escena sexta.
La Preñada, de rodillas al pie del crucero, con los ojos febriles fulgurando bajo el capuz del manteo, se alza la basquiña y descubre el vientre hidrópico y lívido, con una fe cándida que hace sagrado el impudor. El rapaz alumbra con una antorcha de paja centena, y el Abuelo dicta con voz baja la fórmula del rito. Sabelita traza una cruz con el agua del río sobre aquel vientre fecundo que porta una maldición, y el feto se mueve en las entrañas de la madre, y el misterio de la vida parece surgir del misterio de la noche, bajo la roja llamarada de la antorcha sostenida por un niño, como en el símbolo pagano del amor. Sabelita repite en alta voz las palabas que el abuelo dicta en voz baja. La fórmula sagrada que rompe el hechizo.

Versión escénica para el “María Guerrero”:
La Preñada, de rodillas al pie del crucero, con los ojos febriles fulgurando bajo el capuz del manteo. El rapaz alumbra con una antorcha de paja centena, y el Abuelo dicta en voz baja la fórmula del rito. Sabelita traza una cruz con el agua del río sobre aquel vientre fecundo que porta una maldición, y el feto se mueve en las entrañas de la madre, y el misterio de la vida parece surgir del misterio de la noche, bajo la roja llamarada de la antorcha sostenida por un niño, como en el símbolo pagano del amor. Sabelita repite en alta voz las palabras que el Abuelo dicta en voz baja. La fórmula sagrada que rompe el hechizo.

JORNADA TERCERA.-Escena cuarta
Texto original:
Enredador y travieso arroja la antorcha al río por encima del puente, al mismo tiempo que la Preñada, acometida de súbito rubor, deja caer la basquiña y cierra los ojos, temblorosa y transfigura como en éxtasis. Sus labios tiemblan con murmullo ardiente.

Versión escénica para el “María Guerrero”
Enredador y travieso, arroja la antorcha al río por encima del puente, al mismo tiempo que la Preñada, acometida de súbito rubor, cierra los ojos temblorosa y transfigurada, como en éxtasis. Sus labios tiemblan en murmullo ardiente.

JORNADA CUARTA.
Supresión de la escena séptima [En la versión que se entregó a censura figuraba como escena sexta].

Estos documentos ponen de manifiesto la escrupulosa preocupación por evitar el escándalo, tanto de los sectores más reaccionarios de la sociedad española, que podrían protestar por la escenificación de un texto tan poderoso, como el que podría surgir de la noticia de un Valle-Inclán censurado o proscrito, precisamente en el año de su centenario y cuando desde el Ministerio de Información y Turismo se pretendía dar una imagen de mayor tolerancia. La correspondencia que el AGA conserva, también en el mismo expediente, sobre las dificultades que fueron surgiendo para que se verificara el estreno confirma ese temor a eventuales escándalos. Estos fueron los hitos principales de tan largo y prolijo proceso:

El 12 de marzo de 1966, Marsillach presentó la solicitud para la guía de representación en un documento que dice lo siguiente:

ILMO. SR.:
Como Empresario de la Compañía teatral TEATRO MARÍA GUERRERO, solicito la autorización que exige la Orden del Ministerio de Información y Turismo de 16 de febrero de 1963 para representar la obra titulada “EL ÁGUILA DE BLASÓN”, cuya sinopsis argumental, autor, cuadro artístico que ha de interpretarla, teatro y ciudad de estreno o reposición, y datos complementarios de carácter técnico y artístico se expresan al dorso de esta instancia.
A tal fin, acompaño tres ejemplares mecanografiados del texto literario de la obra, comprometiéndome a que todas las alteraciones que con respecto al libreto de la misma y demás datos expuestos me vea obligado a realizar, serán sometidos previamente a la aprobación de este Centro directivo. En consecuencia:
SOLICITO de V.I. se sirva ordenar que me sea expedida la oportuna guía de representación.
Dios guarde a V. I. muchos años.
Madrid, 12 de Marzo de 1966
P.A.
[Rubricado]
ILMO. SR. DIRECTOR GENERAL DE CINEMATOGRAFÍA Y TEATRO. MADRID

En el documento figuran además cumplimentados los datos siguientes:

Título de la obra: EL ÁGUILA DE BLASÓN
Género: Dramático
Autor: RAMON DEL VALLE-INCLÁN
Nacionalidad: Española
Nombre y domicilio del peticionario: Admón. Gral de los Teatros Oficiales.- Teatro María Guerrero.
Cuadro artístico de la Compañía: Nuria Torray, Antonio Casas, Gemma Cuervo, José María Prada, Maruchi Fresno, Carlos Ballesteros, José Vivó, Fernando Guillén, Enrique Vivó, Pilar Muñoz, Conchita Bardem, Luis Morris, Mercedes Barranco, Charo Soriano
Fecha o temporada de estreno o reposición: 10 de Abril de 1966
Teatro y localidad en que ha de efectuarse: Madrid.- Teatro María Guerrero
Director: Adolfo Marsillach
Decorador: Mampaso
Figurinista: Mampaso

 

 

espacio en blanco

 

 

 

 


Logo Ministerio de Cultura. INAEMespacio en blancoLogo CDT


Don Galán. Revista audiovisual de investigación teatral. | cdt@inaem.mcu.es | ISSN: 2174-713X
2011 Centro de Documentación Teatral. INAEM. Gobierno de España. | Diseño Web: Toma10

Portada   |   Número Actual   |   Números Anteriores   |   Consejo de Redacción   |   Comité Científico   |   Normas de Publicación   |   Contacto   |   Enlaces