logo Centro de Documentación Teatral
Logo Don Galan. Revista de investigación teatral
imagen de fondo 1
imagen de fondo 2
NÜM 1

PortadaespacioSumario

espacio en blanco
1. MONOGRÁFICO

Logo Sección

1.7 · En el Centenario de Valle-Inclán: Águila De Blasón, dirigido por Adolfo Marsillach.

Por Guadalupe Soria Tomás y Eduardo Pérez Rasilla.
 

 

Aunque Cabanillas mantuvo la compostura en su respuesta, parece evidente el desagrado que le causaron los comentarios y sospechas vertidas en la carta de Carlos Valle-Inclán. En su respuesta del 31 de marzo (curiosamente la fecha no consta en el documento que finalmente se envió a Carlos Valle-Inclán) trató de combinar la cortesía con su voluntad persuasión, pero no logró evitar una innecesaria prolijidad de explicaciones, dilaciones y evasivas que muestran a las claras la incomodidad del Ministerio ante un asunto que se estaba volviendo muy espinoso. Por ello, se redactó en primer lugar la minuta que figura a continuación, pero, acaso insatisfecho con alguna expresión que pudo parecerle excesivamente beligerante, y necesitado tal vez de algunas explicaciones suplementaria, introdujo algunas correcciones escritas a mano sobre esta minuta, de la que saldría una segunda carta –la que se remitió definitivamente a Carlos Valle-Inclán–. Entre las dos advertimos pequeñas pero significativas diferencias. Ofrecemos en primer lugar el texto de la minuta y, detrás, el de la carta finalmente remitida:

D. Carlos Valle-Inclán
Pontevedra
Querido Carlos:
Contesto a tu carta del día 27. Te agradezco muy de veras la confianza que depositas en nosotros para todo cuanto hagamos, a fin de que “ÁGUILA DE BLASÓN” se estrene en nuestro Teatro Nacional “María Guerrero” con fecha inmediata al Domingo de Resurrección.
Como tu mismo indicas los rumores, bulos e informes, que han llegado hasta ti, responden a maniobras que se perfilan claramente, que carecen de fundamento y que en manera alguna debemos consentir que prosperen, sin embargo a la vista del telegrama que has dirigido a Marsillach, compruebo que te has dejado influir por las tendenciosas informaciones que te han llegado.
En ningún caso la censura juzga con distinto y más riguroso criterio a Valle-Inclán que a Rojas, Edward Albee o Arthur Miller. En su dictamen sobre “ÁGUILA DE BLASÓN”, se limitó a suprimir la palabra “cabrón”, atendiendo para ello al criterio reiteradamente mantenido sobre expresiones de esta índole.
Independientemente de enviarte el ejemplar de “ÁGUILA DE BLASÓN” –cuyo conocimiento me recabas–, en cuanto que el copista nos lo entregue, puesto que tiene que trabajar sobre los únicos que disponemos para ensayos, deseo informarte que en la versión escénica considerada por nosotros como representable en un escenario oficial, sobre el que pesan limitaciones que afortunadamente pueden desconocer los de la empresa privada, se respeta el texto literario íntegro de Valle-Inclán, con la excepción de los vocablos a que antes he hecho referencia y las siguientes modificaciones de acción, que le señalo detalladamente en hoja aparte.
Sobre la supresión la escena VIIª de la jornada IVª, debo hacerte saber que podríamos deber adoptado criterio distinto, pero hemos creído que, ante los inevitables e insuperables obstáculos que su realización escénica ofrecía, que nos hubiera obligado a desvirtuar, en muy importantes aspectos, su auténtica significación, hemos creído más prudente y honrado para la propia obra, eliminar su montaje que, por otra parte, no hemos juzgado de importancia fundamental en orden a sus valores literarios, teatrales y dramáticos, sobre todo en lo que se refiere al personaje central protagonista de las tres comedias bárbaras “CARA DE PLATA”, “ÁGUILA DE BLASÓN” y “ROMANCE DE LOBOS”, en la segunda de las cuales adquiere su mejor vigor y expresión dramática.
Si te cité como antecedente de nuestra versión escénica de “ÁGUILA DE BLASÓN”, la forma en que esta misma obra fue representada en sesión minoritaria y de Cámara por un teatro de carácter universitario, lo hice con el propósito de poner de manifiesto que, aún en el ámbito reducido e indiscutiblemente selecto en un orden cultural de tal escenificación, se consideró, tanto que la obra no perdía ninguno de sus valores con las adaptaciones sobre los cuales te informo, como la especial apreciación de algunas obligadas limitaciones en las cuales no tuvimos intervención alguna, ya que si “ÁGUILA DE BLASÓN” se representó por dicho Grupo sin vuestro previo permiso para ello, tampoco se recabó nuestra autorización.
Podría extenderme en otras consideraciones comparativas referidas a las obras que citas en tu carta, con el evidente temor de que hayamos procedido con Valle-Inclán más rigurosamente que con sus autores. Sobre este punto solo deseo hacerte constar que no existe en ninguna de ellas escena o situación análoga a la que hemos suprimido en el montaje de “ÁGUILA DE BLASÓN”, sobre la que vuelvo a manifestarte que, o se realiza de una forma íntegra sin matizaciones que podrían suponer una evidente traición al texto y a su significado, o nos atenemos al criterio que hemos seguido y que nos parece el más honrado y respetuoso para la misma.
En espera de tu contestación, te envío un cordial y afectuoso saludo, Firmado. Pío Cabanillas [sin rúbrica]

D. Carlos Valle-Inclán
Pontevedra.-
c/ Benito Corbal. 27
Querido Carlos:
Contesto a tu carta del día 27. Te agradezco muy de veras la confianza que depositas en nosotros para todo cuanto hagamos, a fin de que “ÄGUILA DE BLASÓN” se estrene en nuestro Teatro Nacional “María Guerrero” en fecha inmediata al Domingo de Resurrección.
Efectivamente, los rumores, bulos e informes, que han llegado hasta ti, y que por otra parte refleja el telegrama que has dirigido a Marsillach, y del que éste nos ha dado cuenta, como es natural, responden a maniobras que se perfilan claramente de motivaciones, por supuesto ajenas al arte, pero que carecen por completo de fundamento.
En ningún caso la censura ha juzgado con distinto y más riguroso criterio a Valle-Inclán que a Rojas, Edward Albee o Arthur Miller. Concretamente, del texto de “ÁGUILA DE BLASÓN”, sólo ha prohibido la palabra “cabrón”, atendiendo para ello al criterio reiteradamente mantenido sobre expresiones de esta índole. Ahora bien; sabes perfectamente que la obra teatral de tu padre (cuyo altísimo valor queda fuera de duda y en atención al cual hemos escogido una de sus piezas más importantes para conmemorar su aniversario) no fue escrita para la escena por mucho que se extremen los criterios de tolerancia, y no aquí, sino en cualquier país y circunstancia. Es el caso en “ÁGUILA DE BLASÓN” del final de la escena IV, de la Jornada Segunda, en la que D. Pedrito, según acotación del texto original, ciñe con sus brazos a Liberata, la derriba y posee; de la escena VI de la Jornada Tercera, en que la Preñada se alza la basquiña y descubre el vientre hidrópico, y de la escena VII, de la Jornada Cuarta, en que mientras D. Farruquiño mete al muerto en el caldero, lo cuece y lo voltea, la Pichona, en la cama, se entrega a Cara de Plata en una acción que el texto literario apostilla con singular crudeza.
En cuanto a la Primera escena, ha parecido suficiente sustituir el hecho de la violación por la insinuación de la misma, derribando el hombre a la mujer y besándola; no ha parecido que plantease ningún problema la supresión de la acción de la Preñada en la Segunda escena citada; en cuanto a la última, se ha adoptado por su total supresión, en atención a que, de haberse pretendido una fidelidad absoluta al texto original, habría que mostrar a los dos amantes en la cama simultaneando sus relaciones amorosas y el diálogo con D. Farruquiño, lo que evidentemente era irrepresentable, y cualquier clase de limitaciones y arreglos en la presentación nos han parecido menos respetuosos con la obra que eliminar el montaje de la escena, que por otra parte no es de ninguna manera sustancial en orden a los valores dramáticos de la obra, centrados, sobre todo en el personaje central, protagonista de las tres comedias bárbaras: “Cara de Plata”, “ÁGUILA de Blasón” y “Romance de Lobos”, en la segunda de las cuales adquiere aquél su mayor vigor y expresión dramática.
A este propósito te cité, como antecedente de nuestra versión escénica de “ÁGUILA DE BLASÓN”, la forma en que esta misma obra fue representada en sesión minoritaria y de cámara por un Teatro Universitario. La circunstancia de que la representación se llevara a cabo sin vuestra autorización, (tampoco se recabó la de este Ministerio), no obsta para el valor del antecedente, pues pone de manifiesto que, aún en el ámbito reducido e indiscutiblemente selecto en un orden cultural de tal escenificación, se consideró, tanto la necesidad de las supresiones como que la obra no perdía ninguno de sus valores con las adaptaciones sobre las cuales te informo. Incluso se suprimió, en este montaje universitario, la escena VI, en la que D. Farruquiño y Cara de Plata roban el cadáver del cementerio, que nosotros hemos respetado. Estas son las únicas modificaciones de la obra, como comprobarás por el ejemplar que te enviaré en cuanto el copista nos lo entregue, puesto que tiene que trabajar sobre los únicos que disponemos para ensayos.
Podría extenderme en otras consideraciones comparativas, referidas a las obras que citas en tu carta, con el evidente temor de que hayamos procedido con Valle-Inclán más rigurosamente que con sus autores. Sobre este punto solo debo hacerte constar que ninguna de ellas se ha representado en escena o situaciones como la que hemos suprimido en el montaje de “ÁGUILA DE BLASÓN”, y que precisamente “LA CELESTINA” por razones análogas a las que concurren en las piezas de tu padre, ha sufrido para su representación escénica innumerables e imprescindibles adaptaciones y cortes. Hay en “LA CELESTINA”, como sabes muy bien, alguna escena similar a la que hemos suprimido en “ÁGUILA DE BLASÓN”, pero menos fuerte y que, no obstante, ha sido también suprimida, sin suscitar la menor extrañeza en nadie. Pero no creo necesario más que lo dicho para disipar cualquier duda que pudieras tener, y permitirte compartir en términos absolutos nuestros puntos de vista. Nuestro deseo es celebrar el Centenario de Valle-Inclán honrando su memoria como se merece. En todo caso, si tú lo deseas, podrías venir a Madrid y hablar directamente sobre este asunto. Más todavía si pudieras honrar con tu asistencia, como invitado nuestro, el estreno de “ÁGUILA DE BLASÓN”, por nuestro Teatro Nacional “María Guerrero”.
En espera de tu respuesta te envío un cordial y afectuoso saludo.
Firmado: Pío Cabanillas Gallas [sin rúbrica]

Dos días más tarde, Carlos Valle-Inclán, contestó a Cabanillas. El tono, como de su corresponsal, sigue siendo prudente y correcto, pero en modo alguno confiado y franco:

Carlos del Valle-Inclán
Pontevedra, 2 de abril de 1966
Sr. D.
Pío Cabanillas
Madrid
Querido Pío:
Por tu última carta, urgente y sin fecha, me entero de las supresiones que la censura ha practicado sobre ÁGUILA DE BLASÓN. Aguardo, ahora, a conocerlas mejor sobre el ejemplar cuyo envío me anuncias.
He de añadirte que me extraña muchísimo el silencio de Marsillach al telegrama que conoces y que, en conversación que mantuvo conmigo, el pasado febrero, no mencionó para nada, puedo estar equivocado, los cortes que señala tu carta.
Yo no se como tú “si en cualquier país y circunstancia” se procedería como aquí, y ahora, con Águila de Blasón, pero sí se, perfectamente, lo que hizo el Ministerio de Información con Divinas Palabras y puedo asegurarte que no hicieron lo mismo en París ni tampoco en Suecia y Argentina cuando se representó dicha obra.
Agradezco muchísimo tanto la invitación que me haces como el interés que pones en este asunto y haré cuanto esté en mi mano para corresponder a todas esas atenciones.
  Un abrazo, Valle-Inclán [rubricado]

 

 

espacio en blanco

 

 

 

 


Logo Ministerio de Cultura. INAEMespacio en blancoLogo CDT


Don Galán. Revista audiovisual de investigación teatral. | cdt@inaem.mcu.es | ISSN: 2174-713X
2011 Centro de Documentación Teatral. INAEM. Gobierno de España. | Diseño Web: Toma10

Portada   |   Número Actual   |   Números Anteriores   |   Consejo de Redacción   |   Comité Científico   |   Normas de Publicación   |   Contacto   |   Enlaces